B♥♥♥♥♥♥♥N SC♥TT, I L♥VE Y♥♥♥♥♥♥U !!!
Go Down
Ruby, Ruby, where you been so long?
Don't stop drinking whiskey, baby, since you been gone
Ain't no one I know do it as good as you
Licking on that licking stick the way you do
You got the lips to make a strong man weak and a heathen pray
Givin' you the jump, it ain't the way you speak
Lord, it's just the way
Go down...
Mary, Mary, you're the one for me
And the way you hum, sting like a bumble bee, bzzzz
I'll be around to see you about, about half past ten
Ain't felt this good since I don't know when
You got the touch that I need so much in your fingertips
I got the honey that you love to taste
On those lovely lips
So, go down
Go down...
Ooh baby, rub it on
It's still as sweet
It's been so long
And no else got a touch like you
I let you do the things to me that no other women do
Ooh, feels good, oh, feels good, oh yeah
Girl you do it like you should
I loved it so much
You make me glad I'm a man
Go down...
Mets-toi A Genoux
(Au premier degré, « Go Down » a pour signification l'action de « descendre » ! Hors, ici Bon Scott invite les dames, non seulement à accomplir ce geste, mais également à se mettre à genoux devant lui ! Maintenant, l'interprétation est libre ! A vous de choisir le sens de ce titre ! Est-ce que les dames sont à genoux devant Bon pour lui demander pardon ou bien pour se placer dans une situation confortable afin de lui offrir une petite gâterie buccale ? L'un n'empêche pas l'autre ? De plus on notera que Bon possède une forte capacité à jouer sur le double sens des mots ! Double sens pouvant aussi trouver sa pleine dimension via la prononciation de ceux-ci ! En somme, jouer sur leur homonymie ! Ainsi « Go Down » n'est-il pas très éloigné de l'expression «God-Damn », signifiant « Nom de Dieu » ou bien encore « Sapristi ». Enfin, soyons honnêtes, au vu du contexte des paroles « Go Down » n'est pas sans se traduire par « Suce-moi » !)
Ruby, Ruby, mais où étais-tu donc passée ? (1)
Chérie, je n'ai pas cessé de picoler depuis que tu es partie
Je n'en connais pas d'autre comme toi pour faire la « chose » aussi bien (2)
Le léchage de bâton tel que tu le pratiques !
Tes lèvres sont capables de damner un mec, et même un moine (3)
Je vais te faire sursauter ! T'as pas besoin de parler
Mec (4) regarde et prends en de la graine !
Mets-toi à genoux !
Marie, Marie, tu es unique pour moi
Et les petits bruits que tu fais sont comparables au bourdonnement d'une abeille bzzzz (5)
Je passerai te voir aux alentours de 22 heures
Il y a bien trop longtemps que je n'ai eu de plaisir avec ceci (6)
Au bout des doigts, tu as ce toucher magique dont j'ai tant besoin
Moi, j'ai ce miel que tu aimes tant goûter (7)
Sur ces jolies lèvres !
Alors mets-toi à genoux !
Mets-toi à genoux
Oh chérie ! Astique-la moi !
Elle est encore plus douce
Il faut dire que ça faisait si longtemps
Personne n'a un toucher magique comme toi
Je te laisse me faire des choses qu'aucune autre femme n'a jamais pu me faire
Oh, c'est bon ! Oh, c'est bon ! Oh oui !
Oh tu sais t'y prendre
J'ai adoré ! (8)
Maintenant, grâce à toi, je suis un homme !
Mets-toi à genoux !
(1) Pourquoi as-tu été si longue ?
(2) A votre avis, c'est quoi cette fameuse « chose » ?
(3) Bon parle de païen
(4) Bon emploie le terme de « Lord » ! En fait, il semble s'adresser à une certaine haute classe sociale ! « Mec, regarde et dis-moi si on s'y prend comme ça chez toi ? »
(5) Bon joue sur une métaphore du bourdonnement d'une abeille et du masticage de la dame qui, évidemment, ne peut pas parler !
(6) De toutes évidences, Bon semble avoir ces dames attitrées !
(7) A votre avis, qu'est-ce que ce miel en question ?
(8) Voilà, c'est fini ! Tout le monde est content ! :)
NO COMMENT xDDDD !!!
Go Down
Ruby, Ruby, where you been so long?
Don't stop drinking whiskey, baby, since you been gone
Ain't no one I know do it as good as you
Licking on that licking stick the way you do
You got the lips to make a strong man weak and a heathen pray
Givin' you the jump, it ain't the way you speak
Lord, it's just the way
Go down...
Mary, Mary, you're the one for me
And the way you hum, sting like a bumble bee, bzzzz
I'll be around to see you about, about half past ten
Ain't felt this good since I don't know when
You got the touch that I need so much in your fingertips
I got the honey that you love to taste
On those lovely lips
So, go down
Go down...
Ooh baby, rub it on
It's still as sweet
It's been so long
And no else got a touch like you
I let you do the things to me that no other women do
Ooh, feels good, oh, feels good, oh yeah
Girl you do it like you should
I loved it so much
You make me glad I'm a man
Go down...
Mets-toi A Genoux
(Au premier degré, « Go Down » a pour signification l'action de « descendre » ! Hors, ici Bon Scott invite les dames, non seulement à accomplir ce geste, mais également à se mettre à genoux devant lui ! Maintenant, l'interprétation est libre ! A vous de choisir le sens de ce titre ! Est-ce que les dames sont à genoux devant Bon pour lui demander pardon ou bien pour se placer dans une situation confortable afin de lui offrir une petite gâterie buccale ? L'un n'empêche pas l'autre ? De plus on notera que Bon possède une forte capacité à jouer sur le double sens des mots ! Double sens pouvant aussi trouver sa pleine dimension via la prononciation de ceux-ci ! En somme, jouer sur leur homonymie ! Ainsi « Go Down » n'est-il pas très éloigné de l'expression «God-Damn », signifiant « Nom de Dieu » ou bien encore « Sapristi ». Enfin, soyons honnêtes, au vu du contexte des paroles « Go Down » n'est pas sans se traduire par « Suce-moi » !)
Ruby, Ruby, mais où étais-tu donc passée ? (1)
Chérie, je n'ai pas cessé de picoler depuis que tu es partie
Je n'en connais pas d'autre comme toi pour faire la « chose » aussi bien (2)
Le léchage de bâton tel que tu le pratiques !
Tes lèvres sont capables de damner un mec, et même un moine (3)
Je vais te faire sursauter ! T'as pas besoin de parler
Mec (4) regarde et prends en de la graine !
Mets-toi à genoux !
Marie, Marie, tu es unique pour moi
Et les petits bruits que tu fais sont comparables au bourdonnement d'une abeille bzzzz (5)
Je passerai te voir aux alentours de 22 heures
Il y a bien trop longtemps que je n'ai eu de plaisir avec ceci (6)
Au bout des doigts, tu as ce toucher magique dont j'ai tant besoin
Moi, j'ai ce miel que tu aimes tant goûter (7)
Sur ces jolies lèvres !
Alors mets-toi à genoux !
Mets-toi à genoux
Oh chérie ! Astique-la moi !
Elle est encore plus douce
Il faut dire que ça faisait si longtemps
Personne n'a un toucher magique comme toi
Je te laisse me faire des choses qu'aucune autre femme n'a jamais pu me faire
Oh, c'est bon ! Oh, c'est bon ! Oh oui !
Oh tu sais t'y prendre
J'ai adoré ! (8)
Maintenant, grâce à toi, je suis un homme !
Mets-toi à genoux !
(1) Pourquoi as-tu été si longue ?
(2) A votre avis, c'est quoi cette fameuse « chose » ?
(3) Bon parle de païen
(4) Bon emploie le terme de « Lord » ! En fait, il semble s'adresser à une certaine haute classe sociale ! « Mec, regarde et dis-moi si on s'y prend comme ça chez toi ? »
(5) Bon joue sur une métaphore du bourdonnement d'une abeille et du masticage de la dame qui, évidemment, ne peut pas parler !
(6) De toutes évidences, Bon semble avoir ces dames attitrées !
(7) A votre avis, qu'est-ce que ce miel en question ?
(8) Voilà, c'est fini ! Tout le monde est content ! :)
NO COMMENT xDDDD !!!
Source : H2ACDC
Comme je suis une big fan, j'etais sur ce site et j'ai regarde toutes les traductions, mais celle-la m'a fait beaucoup marrer xD Quelle grosse cochone je fais, pire que Lorelyne xD Haha, mais au moins Bon il m'aime x3
Non mais le pire, c'est que dans Floricienta, le feuilleton debile qui passe sur Cartoon Network (bon ok, honte a moi, mais genre des fois j'm'emmerde tellement que je regarde, pis en plus il se passe tellement rien que des fois j'regarde si le blond il a enfin largue la petasse brune pour sortir avec l'autre cruche avec ses fees xD) ILS L'ONT PASSEE !! SE RENDENT-ILS COMPTENT DE CE QU'ILS FONT ECOUTER AUX PETITS ZENFANTS ??? XDDD
Enjoy ^^
Comme je suis une big fan, j'etais sur ce site et j'ai regarde toutes les traductions, mais celle-la m'a fait beaucoup marrer xD Quelle grosse cochone je fais, pire que Lorelyne xD Haha, mais au moins Bon il m'aime x3
Non mais le pire, c'est que dans Floricienta, le feuilleton debile qui passe sur Cartoon Network (bon ok, honte a moi, mais genre des fois j'm'emmerde tellement que je regarde, pis en plus il se passe tellement rien que des fois j'regarde si le blond il a enfin largue la petasse brune pour sortir avec l'autre cruche avec ses fees xD) ILS L'ONT PASSEE !! SE RENDENT-ILS COMPTENT DE CE QU'ILS FONT ECOUTER AUX PETITS ZENFANTS ??? XDDD
Enjoy ^^

